Мишки в литературе

На этой странице сайта можно узнать о мишках - литературных героях, здесь собрана информация об истории написания книг о мишках, о жизни их авторов, об изданных книгах. Сейчас здесь можно прочитать статьи:

 

  • о Винни-Пухе, автор книг - Алан Александр Милн;
  • о медвежонке Паддингтоне, автор книг - Майкл Бонд;
  • о медведе Отто, автор книги - Томи Унгерер;
  • о мишках Роберта Ингпена и его трилогии книг.

 

В конце страницы дан краткий обзор книг о медведях автора Петера Булла.

История Винни-Пуха и его автора

Алана Александра Милна

 

Алан Александр Милн родился 18 января 1882 года в лондонском районе Килберн, был третьим сыном в семье. Учился в небольшой частной школе, владельцем которой был его отец, Джон Милн. Затем Милн поступил в Вестминстерскую школу, а потом в Тринити-колледж Кембриджа, в котором изучал математику. Будучи студентом, он, вместе со своим братом Кеннетом, писал заметки в студенческую газету "Грант". Работы Милна были замечены, и ему предложили писать для юмористического журнала "Панч", впоследствии Милн стал помощником редактора в этом издании.

В 1913 году Милн женился на Дороти Селинкурт, крестнице редактора журнала. Решение о женитьбе было скоропалительным, Дороти дала согласие на брак на второй день после знакомства. У новобрачной был своенравный, капризный и требовательный характер, в дальнейшем она не скрывала, что вышла замуж за Милна по расчету.


Милн участвовал в Первой мировой войне в качестве офицера британской армии. В период с 1916 по 1918 год он работал на пропагандистское подразделение британской разведки, позже стал пацифистом и написал книгу "Мир с честью", в которой осуждал войну.

В 1920 году у Милнов родился единственный сын – Кристофер Робин. Родители ждали девочку и хотели назвать ее Розмари, даже закупили для нее приданое. Появление мальчика было огорчительным моментом, но приданое пошло в работу – Кристофера одевали в розовые платья и кофточки. Имя мальчику дали двойное – от каждого из родителей, но впоследствии домашние называли его просто Билли или Билли Мун, так, будучи малышом, он произносил свою фамилию Милн.

В 1921 году, на первый день рождения сына, Алан Милн подарил Кристоферу большого светло-коричневого медведя фирмы "Фарнелл", ставшего затем прообразом Винни-Пуха. Мишка очень полюбился мальчику, стал его постоянным спутником и компаньоном по играм. Интересна история о том, как у медведя появилось такое необычное имя.


В 1924 году Милн посетил со своим четырехлетним сыном Лондонский зоопарк, там они увидели медведицу Виннипег и стали часто навещать ее, а Кристофер так сильно привязался к ней, что даже назвал в ее честь своего плюшевого медведя (до этого медведя звали Эдвард, это самое распространенное имя мишек в Англии). Имя медведица Виннипег получила от одноименного канадского города, откуда был родом некий лейтенант Гарри Колборн, спасший ее еще медвежонком и передавший в зоопарк.

Чтобы развлечь сына, Алан Милн начал сочинять короткие детские стихи, одним из героев которых был медвежонок, в первых стихах его звали просто Тедди. А под Рождество 24 декабря 1925 года в газете "Лондонские вечерние новости" был опубликован первый рассказ о Винни-Пухе (так имя Виннипег переделали на мужской манер) под названием "Начало истории, где мы знакомимся с Винни-Пухом и несколькими пчелами". Этим рассказом Алан Милн открыл свою первую детскую книгу.

Вообще же книг о Винни-Пухе всего две, хотя кажется, что их больше. Первая книга так и называлась "Винни-Пух", она вышла в свет в Лондоне 14 октября 1926 года (первые шесть глав этой книги предварительно публиковались в газетах). Вторая книга была опубликована под названием "Дом на Пуховой опушке" в 1928 году. Обе книги Милн посвятил своей жене Дороти Селинкурт.

 

После публикации историй о Винни Алана Милна стали считать детским писателем, но он тяжело переживал этот факт, считая, что эти книги - дополнение к его основному творчеству, к тому времени он уже написал ряд романов и пьес, множество рассказов и эссе. Милн пытался вернуться в большую литературу, но критики негативно принимали его работы, требуя продолжения историй о забавном медвежонке. Он также потерял свою аудиторию в журнале "Панч", ранее довольно благосклонную, ему пришлось уйти из этого издания.

Место действия книг о Пухе было взято из обыденной жизни семьи Милнов. В 1925 году Алан Милн с супругой купили ферму Кочфорд в Восточном Сассексе. Ферму окружал густой лес под названием Эшдаун, в котором любил гулять маленький Кристофер (в книге этот лес называется "зачарованным", или "100-акровым"). Мальчик обожал играть со своим медведем в больших дуплах старых деревьев, поэтому герои сказок о Винни тоже часто живут в дуплах. Описание лесных местечек и растений также совпадает с реалиями Кочфорда. В целом же, сказки о Винни-Пухе рождались из устных рассказов Алана Милна своему сыну. Это были "сказки на ночь", которые писатель рассказывал вечером, а утром переносил на бумагу.

Атмосфера в семье Милнов часто была творческой, ее члены давали друг другу смешные прозвища. У малыша Кристофера было прозвище Мун (Луна), так он произносил свою фамилию Милн. Свои имена носили и игрушки мальчика – Пух, Тигра, Кенга, Биглет (маленький поросенок). Члены семейства Милнов употребляли прозвища и в переписке. Например, в поздравительной свадебной телеграмме Дороти Милн писала няне Кристофера Робина: "Мун, Пух, Биглет, Тигра и другие желают нашей дорогой няне любви в день ее свадьбы".


Казалось бы, Кристофер Робин должен был быть одним из самых счастливых детей, ведь вокруг него было столько любящих людей и интересных игрушек. Но это было не так, о проблемах своего детства он рассказал позже в автобиографических книгах. В дошкольные годы Кристоферу нравилось помогать отцу в создании сказок о Винни, но с поступлением в школу начались проблемы: дети жестоко дразнили Кристофера, используя цитаты из книг о Пухе. Кристофер же, будучи нервным, застенчивым и нежным мальчиком, не мог дать отпор.

Такой характер был заложен у Кристофера с детства. Он вспоминал, что проводил почти все свое время с няней и игрушками в детской, отца с матерью видел редко и порознь: отец был занят работой, а мать – собой и светскими раутами. Кристофер рос замкнутым, не тянулся к общению, в семь лет любимым его занятием была разборка и сборка дверного замка, этим он мог заниматься долго и с упоением. Иногда он слышал, как отец зачитывал матери в гостиной новые отрывки из книг, их смех доносился в детскую с первого этажа. Фотографии, сделанные в то время, говорят больше, чем слова: фотосессия 1926 года представляет нам ребенка, которого сложно назвать счастливым.

Семейная жизнь Милнов не сложилась, в 1922 году Дороти Милн ушла из семьи к одному иностранному певцу, но вскоре вернулась обратно, еще через несколько лет она уехала к своему любовнику в США, и оставалась там три года. Алан Милн тяжело переживал эти раздоры и искал уединения на ферме в Кочфорде, где вместе с Кристофером подолгу гулял в лесу, иногда к ним присоединялся Эрнест Шепард, иллюстрировавший книги о Винни. Это время Кристофер считал самым счастливым в детстве, он сблизился с отцом.


Однако, после возвращения матери из Америки история о Винни-Пухе раскрутилась с новой силой: произведения стали приносить гонорары, и Дороти Милн, решив воспользоваться этим в полной мере, занялась организационной работой. К тому времени медведица Виннипег уже не была любимой игрушкой Кристофера, однако, по требованию матери, он должен был держать ее при себе и позировать с ней перед журналистами.

Из-за усилившихся нападок одноклассников Кристоферу пришлось сменить школу, он начал заниматься боксом, чтобы давать отпор обидчикам, но это у него не получалось из-за мягкости характера. После окончания колледжа Кристофер Робин поступил в Кембриджский университет, где изучал английский язык. В годы Второй мировой войны он прервал обучение и попытался записаться на фронт, но не прошел медкомиссию. Здесь вмешался отец и, используя свое влияние, помог зачислению сына инженером в один из полков Королевского Корпуса, в итоге Кристофер служил сначала на Среднем Востоке, а затем в Италии.

Пребывание за границей тоже не принесло Кристоферу Робину покоя, там быстро узнали о том, что он сын знаменитого писателя и относились к нему с поблажками, расспрашивали о детстве. Вернувшись с фронта, Кристофер в 1948 году женился на своей двоюродной сестре Лесли Селинкурт. Этот брак не одобрили родители: у Дороти Милн были натянутые отношения с сестрой - матерью Лесли, а отец был против свадьбы из-за близости родства сына и его невесты.


Во взрослой, осознанной жизни Кристофер Милн хотел стать писателем, но в послевоенные годы это поприще было трудным, не приносило доход, к тому же он боялся, что в творчестве его будут постоянно сравнивать с отцом. Но с книгами он все-таки стал работать: в 1951 году Кристофер и Лесли переехали в Дартмут, где открыли свой книжный магазин. Они вели дела полностью самостоятельно, не прибегая к финансовой помощи "из гонораров от Винни-Пуха", и это им удавалось.

Алан Александр Милн умер 31 января 1956 года, в возрасте 74 лет от инсульта, перед этим Кристофер несколько раз навещал его. А через несколько месяцев у Кристофера и Лесли родилась дочь - Клэр Милн, у которой диагностировали детский церебральный паралич, опасения отца Кристофера оправдались. Этот момент еще больше отдалил его от воспоминаний о родителях, и добавил неприязни к Винни-Пуху. Кстати, супруга Кристофера тоже не питала симпатий к этому персонажу, это была одна из точек их соприкосновения.

Дороти Милн пережила мужа на пятнадцать лет, она продала ферму в Кочфорде и переселилась в Лондон. После похорон отца Кристофер не общался с матерью, очевидцы вспоминали, что в тот день они сильно поссорились. Даже перед своей кончиной Дороти Милн отказалась встретиться с сыном.


Вот такие непростые отношения были в семье Милнов, что нельзя сказать, судя по книгам о Винни-Пухе, которые рисуют картину радостного и беззаботного детства. Но всё же Алан Милн очень любил своего сына, вот какие слова он посвятил ему: "Если однажды меня на окажется рядом с тобой, запомни: ты храбрее, чем подозреваешь, сильнее, чем кажешься, и умнее, чем ты думаешь. И еще кое-что: я всегда буду рядом с тобой, даже если меня не будет рядом".

После смерти матери Кристофер Милн написал автобиографию, первая часть которой вышла в 1974 году под названием "Зачарованные места", в ней он рассказал о проблемах, с которыми ему пришлось столкнуться в детстве из-за Винни-Пуха. Вторая часть называлась "Путь сквозь деревья" (1979 год) и затрагивала те же темы, третья - "Пустота на холме" (1982 год) рассказывала о его философском взгляде на жизнь.


Тем временем, рассказы о Винни-Пухе продолжали свое уже независимое существование. Права на них несколько раз продавались, сначала американскому продюсеру Стивену Шлезингеру, который поставил по сказкам несколько аудиоспектаклей, записав их на пластинки, они имели большой успех и принесли доход в 66 миллионов долларов.

В 1961 году вдова Шлезингера продала права на образ Винни-Пуха киностудии Уолта Диснея, которая начала выпуск короткометражных мультфильмов о Пухе. Но с начала 1970-х годов Дисней стал снимать мультфильмы по вновь придуманным сюжетам о Винни, которые уже не были взяты у Милна. Это подверглось резкой критике со стороны родных Милна и особенно Кристофера Робина. Они считали, и не без основания, что новые сюжеты историй о Винни-Пухе созданы в угоду коммерции и сильно отличаются от духа книг Алана Милна. Нужно отметить, что, например, в 2010-х годах студия Диснея зарабатывала на продаже продукции, связанной с образом Винни-Пуха, около 1 миллиарда долларов в год.

В СССР первый перевод рассказов о Винни-Пухе был опубликован в журнале "Мурзилка" в 1939 году, авторами были А. Колтынина и О. Галанина. Имя А.А. Милна в этом переводе не было указано, а значилось просто "Английская сказка". Имя медвежонка было Винни-Пу. В журнале были напечатаны два рассказа: "О медведе Винни-Пу и пчелах" и "О том, как Винни-Пу пошел в гости и попал в беду".

 

Следующий перевод был опубликован в том же журнале в 1958 году, это был рассказ "Как Мишка-Плюх пошел в гости и попал в безвыходное положение", автором перевода, вернее пересказа, был Борис Заходер. Прочитать рассказ можно, перейдя по ссылке.

Полностью книга была переведена на русский язык и опубликована в 1960 году. Свой перевод сам Борис Заходер называл пересказом, и многие с ним согласны. Истории о Пухе так захватили писателя, что он привнес в них много своего. Например, придумал названия для стихов Пуха, которые, в зависимости от обстоятельств, назывались шумелками, кричалками, ворчалками, сопелками или пыхтелками. Им было введено в текст написание слов с заглавных букв, чего нет у автора (Неизвестно Кто, Родные и Знакомые Кролика), это придало словам дополнительную смысловую нагрузку. Литературные находки Заходера настолько удачно вписались в оригинальный текст, что переводчика назвали соавтором Милна.


Также в СССР в 1969 - 1972 годах были сняты знаменитые мультфильмы о Винни-Пухе. Сценарий к мультфильмам писал Федор Хитрук в соавторстве с Борисом Заходером. Их работа шла негладко, они часто спорили по концептуальным вопросам, поэтому были сняты всего три мультфильма (планировалось экранизировать все двадцать глав книг о Винни). Сегодня мы можем найти и посмотреть три серии: "Винни-Пух", "Винни-Пух идет в гости" и "Винни-Пух и день забот".

Существенным отличием содержания мультфильмов от книги является отсутствие в них Кристофера Робина, его сюжетная роль передана либо Пятачку, либо Кролику. Также для мультфильма были написаны некоторые песни Пуха, которых нет в книге, к ним относится известная кричалка "Куда идем мы с Пятачком". В целом же мультфильмы стали очень популярны в СССР, в 1976 году Федор Хитрук получил за создание мультфильмов о Винни-Пухе Государственную премию СССР.

Повествование о книгах о Винни-Пухе будет неполным без рассказа об иллюстраторах книг. Первым и самым известным иллюстратором сказок является Эрнест Шепард, коллега Александра Милна по юмористическому журналу "Панч". Легенда гласит, что сначала Милн был против привлечения Шепарда к иллюстрированию сказок, считая его стиль слишком резким, однако, посмотрев несколько набросков, согласился. Не все знают, что в качестве модели для зарисовок Шепард часто использовал большого плюшевого медведя своего сына, похожего на мишку Кристофера Робина.

 

Иллюстрации Шепарда стали каноническими: они не просто сопровождают текст, но дополняют и углубляют суть рассказов, создают неповторимую атмосферу. Однако, сам Шепард отрицательно относился к своей работе над Пухом, так как она затмила всё остальное его творчество. Незадолго до смерти, он выражал сожаление по поводу того, что вообще взялся рисовать "этого чертова медведя".

Подлинные свои игрушки Кристофер Робин Милн передал Нью-Йоркской публичной библиотеке еще в середине 1970-х годов, после написания автобиографических книг. На возмущение англичан по этому поводу он ответил, что эти игрушки его давно не интересуют и что он отрицательно относится к коммерциализации образа Винни-Пуха. Игрушки уже дважды реставрировались - в 1988 и в 2015 годах.

Кристофер Робин Милн умер во сне в 1996 году, в возрасте 75 лет. По инициативе вдовы Кристофера, Лесли Милн, в 2002 году был учрежден благотворительный "Фонд Клэр Милн" для помощи детям, больным детским церебральным параличом, в этот фонд зачисляется значительная часть гонораров за использование образа Винни-Пуха, на которые имеет права Клэр Милн. Сама Клэр умерла в 2012 году в возрасте 56 лет от естественных причин из-за сердечной патологии.


Книжный магазин Кристофера Милна и его жены Лесли "Харбур" несколько раз менял хозяев, в 2011 году он стоял на грани разорения из-за высокой аренды помещения и конкуренции с интернет-магазинами, и был выставлен на продажу. Поклонники творчества Алана Милна выкупили магазин, и открыли его заново в Кингсбридже, в Англии.

Почему же Винни-Пух так популярен и находит отклик в сердцах многих поколений? Наверное, у каждого свои причины на это, несомненно одно: в рассказах о Винни много безусловной любви и нежности, много свободы выбора, как раз тех чувств и эмоций, которых так не хватало Кристоферу Робину в детстве. Именно в детстве формируется наше восприятие мира, и потом его уже сложно изменить.

Это повествование уместно завершить цитатой из рассказа о Пухе:

 

"Оглядывая окружающий мир, Кристофер Робин рукой нащупал лапку Винни-Пуха.

— Пух, — с жаром воскликнул мальчик, — если я… если я стану не таким, как… — он замолчал, глубоко вдохнул, заговорил вновь. — Пух, что бы ни случилось, ты поймёшь, не так ли?

— Пойму что?

— Да ничего, — Кристофер Робин рассмеялся и вскочил. — Пошли!

— Куда? — спросил Винни-Пух.

— Куда глаза глядят, — ответил Кристофер Робин.

Они ушли вместе. Но куда бы они ни приходили, что бы ни случалось с ними по пути, в самой высокой части Леса всегда остается Зачарованное Место, где играют маленький мальчик и его плюшевый медвежонок".

История медвежонка Паддингтона 

и его автора Майкла Бонда

 

Паддингтон – один из самых популярных персонажей детской литературы нашего времени. По крайней мере, в Англии он почитается наравне с Винни-Пухом, ведь истории о Паддингтоне, как и истории о Винни, создали английские писатели. Так, автором рассказов о забавном медвежонке Паддингтоне является английский писатель Майкл Бонд.

 

Майкл Бонд родился на юго-востоке Англии, в графстве Беркшир, в городе Ньюбери 13 января 1926 года. В семье Бондов была большая библиотека, и Майкл начал читать в раннем возрасте. Его мать читала в основном классические английские детективы, но любимыми книгами юного Бонда были серия книг о частном сыщике Бульдоге Драммонде и роман "Семья швейцарских Робинзонов". Бонд учился в Рединге, в католической школе, но в 14 лет он оставил школу и поступил на работу в юридическую контору.

Во время Второй мировой войны Бонд служил в Королевских военно-воздушных силах Великобритании, а затем, по болезни, был переведен в сухопутный полк от Мидлсекса в Британской Армии. Бонд начал писать в 1945 году и продал свой первый рассказ журналу "London Opinion". К тому времени, когда на свет появились истории о Паддингтоне, Бонд уже был довольно известным писателем, автором множества пьес и рассказов, и работал на радиостанции Би-Би-Си. В последствии, когда книги о Паддингтоне стали очень популярными, Бонд оставил работу на Би-Би-Си и полностью посвятил себя литературе.

Вот как сам автор рассказывает о рождении мишки: "В сочельник на Рождество 1956 года я увидел маленького медвежонка, завалявшегося на полке лондонского универмага "Селфриджес". Мне стало жалко игрушку, я купил ее, принес домой и подарил моей жене Бренде. Мы назвали медведя Паддингтоном, так как жили неподалеку от Паддингтонского вокзала. Затем я написал несколько рассказов про Паддингтона, без всякой мысли о публикации. Однако через десять дней рассказов набралось уже на целую книгу. Я не писал их специально для детей, а просто сочинял то, что мне понравилось бы читать самому, будь я ребенком".

Первый сборник рассказов под названием "Медвежонок по имени Паддингтон" вышел в свет 13 октября 1958 года. Он начинался с истории о том, как однажды на Паддингтонском вокзале в Лондоне супруги по фамилии Браун нашли одинокого медвежонка. Он был одет в пальто и шерстяную широкополую шляпу, а в руках держал чемоданчик, на котором было написано "ручная кладь". К пальто была приколота записка со словами: "Пожалуйста, позаботьтесь об этом медвежонке. Благодарю Вас!"

 

Медведь рассказал Браунам о том, что он нелегально эмигрировал из Дремучего Перу, где у него осталась тетушка Люси, которая переехала жить в дом престарелых медведей. Добираясь до Англии морем, медвежонок прятался на борту судна в спасательной шлюпке и питался мармеладом, который он очень любит. Банку с мармеладом дала ему в дорогу тетя. Мистер и миссис Браун пожалели скитальца, и решили его приютить. Они назвали медвежонка Паддингтоном – по названию вокзала, на котором он был найден.

Далее следует череда забавных приключений с участием Паддингтона. Девиз медвежонка – аккуратность, пунктуальность и вежливость, этим он напоминает английского джентльмена. Однако его непоседливый и любопытный характер постоянно берет верх над элегантными манерами, из-за чего он и попадает в разные смешные переделки, из которых его нередко приходится выручать. Но несомненно, Паддингтон является душой любого общества, в которое попадает, и быстро становится общим любимцем.

Сборников рассказов о медвежонке Паддингтоне двенадцать, последний из вышедших называется "Паддингтон здесь и сейчас", сборник был написан к 50-летию рождения персонажа. Автор прокомментировал появление юбилейной книги такими словами: "Хотя мир заметно изменился за последние тридцать лет, Паддингтон остается точно таким же, каким и был – всегда оптимистичным и открытым для любых жизненных поворотов". 

 

На сегодняшний день книги о Паддингтоне изданы общим тиражом в 35 миллионов экземпляров и переведены на 40 языков мира, в том числе на русский, такая популярность несколько удивляет даже самого Майкла Бонда: "Я думал, что Паддингтон — типично английский персонаж и представляет интерес преимущественно для англичан. Оказывается, ситуации, в которые попадает мой герой, случаются во всех концах Земли".

Конечно же, в Англии очень ценят этого позитивного и доброго медвежонка, считая его национальным достоянием. На Паддингтонском вокзале есть скульптура мишки в натуральную величину, около которой любят отдыхать и фотографироваться туристы. Рядом открыт сувенирный магазинчик с фирменными товарами от Паддингтона, в нем можно купить не только самого мишку, но и книги о нем, и сувениры с его изображением. Есть даже путеводитель по Лондону, где на каждой странице туриста сопровождает сам Паддингтон.

В 1997 году Майкл Бонд получил Орден Британской империи за вклад в детскую литературу, а в июле 2007 года стал доктором литературы университета в Рединге. Всего Майкл Бонд является автором более 150 книг, среди них автобиография, детективные рассказы про сыщика месье Памплемуса, триллер "Огонь, подобный солнцу" и многие другие.


Майкл Бонд прожил долгую и счастливую жизнь. После написания первых рассказов о мишке он почти постоянно жил в Лондоне, недалеко от Паддингтонского вокзала, воспитывал вместе с женой двоих детей. Скончался писатель в собственном доме 27 июня 2017 года после непродолжительной болезни, в возрасте 91 года.

По мотивам историй о Паддингтоне сняты мультсериалы. Так, английский мультсериал, созданный в 1970 году, был показан в России в эфире телеканала "Культура" в августе 2007 года и весной 2008 года. Продолжение этого сериала вышло в эфир на телеканалах "Культура" и "Бибигон" зимой и осенью 2008 года. В 1997 году в Канаде был снят рисованный мультсериал "Приключения медвежонка Паддингтона".

В 2014 году британский режиссер Пол Кинг снял полнометражный фильм "Приключения Паддингтона". Картина сделана в смешанной технике с применением компьютерной графики: людей играют актеры, а Паддингтон рисованный мультипликационный герой. Премьера этого фильма состоялась в Великобритании в ноябре 2014 года, а в декабре 2017 года вышла в прокат вторая серия кинокартины.

 

В наши дни медвежонок Паддингтон продолжает радовать нас своим присутствием, его истории не утрачивают популярность. Книги о мишке раскупаются, читаются и передаются из поколения в поколение. Тайна его успеха - в позитивном посыле, дающим надежду на самое лучшее в нашей жизни.

История медведя Отто 

и его автора Томи Унгерера

 

Томи Унгерер (полное имя Жан-Томас Унгерер), по происхождению был немцем, родился во Франции в Страсбурге 28 ноября 1931 года. В возрасте трех лет он потерял отца, который был часовщиком, в дальнейшем воспитывался матерью, чрезмерно его опекавшей. Во время Второй мировой войны Томи пережил немецкую оккупацию Эльзаса с жестким нацистским режимом, отражавшимся на всех аспектах жизни – учебе, отдыхе, дружбе с другими детьми. Поэтому во взрослом возрасте он выступал против войн и гонки вооружений, против национальной дискриминации, что выражал и в своих работах.

Томи Унгерер завоевал мировую славу благодаря произведениям для детей и юношества. Он писал на французском, английском и немецком языках, сопровождая тексты собственными иллюстрациями, всего были опубликованы 140 его книг, переведенные на 30 языков. Он также работал в области рекламы, коллажей, скульптуры и архитектурного дизайна, рисовал сатирические плакаты эротического характера, антивоенные плакаты, часто провокационные. Некоторые из работ Унгерера до сих пор официально запрещены для показа в Англии.

В творческое наследие Томи Унгерера входят 40 тысяч рисунков, скульптурные произведения, старинные коллекционные игрушки. Около 11 тысяч таких экспонатов он подарил музею в Страсбурге, открытому в его честь, музей открылся в 2007 году, еще при жизни художника, это уникальный случай.

 

Унгерер был удостоен многих наград в области литературы, культуры, детства и образования, награжден французским национальным орденом Почетного легиона и Золотой медалью Ханса Кристиана Андерсена.

Иллюстративный стиль Унгерера отличается лаконичностью и минимализмом, как в линиях рисунков, так и в цветовой гамме, однако это еще больше подчеркивает самобытность его персонажей и делает еще более насыщенной атмосферу каждого литературного сюжета. Яркий пример такой работы мастера – книга "Отто", написанная и проиллюстрированная Томи Унгерером в 1999 году.

Сюжет книги связан с детством писателя, когда в оккупированном нацистскими войсками Эльзасе ему пришлось стать свидетелем зачисток территории от евреев. Это тема Холокоста, переданная очень бережно и трогательно через дружбу двух мальчиков - Оскара и Дэвида и их общего приятеля - большого плюшевого медведя Отто.

 

Историю в книге рассказывает сам медведь, проживший яркую жизнь. Он родился в Германии, испытал много приключений, и оказался в Соединенных Штатах Америки. Удивительным образом через пятьдесят лет после расставания с мальчиками именно мишка соединяет старых друзей снова, дарит им спокойную старость, и сам пишет мемуары, находясь на заслуженном отдыхе.

Книга небольшая по объему и лаконичная, как притча, что добавляет ей еще больше пронзительности и делает невероятно правдоподобной, прочитав эту историю понимаешь: а иначе и быть не могло!

 

Сам Томи Унгерер в этом произведении остается в тени, не понятно, является ли он одним из мальчиков, и если является, то кем. Однако, если обратиться к воспоминаниям Томи о детстве (книга "Томи. Детство под нацистами", написанная в 1991 году), то можно понять, что Томи не относился к числу людей, которых депортировали из Франции.

 

Автор вспоминает, что все жители оккупированной территории должны были составлять свои родословные до четвертого колена, чтобы усмотреть, нет ли в них еврейских корней. У Томи таких корней не обнаружилось, поэтому в повести "Отто" он, скорее всего, Оскар, сочувствующий своему другу Дэвиду и ждущий его возвращения.

Сейчас Томи Унгерера уже нет с нами, он скончался во сне в феврале 2019 года, ему было 87 лет. Когда это случилось, рядом с его кроватью лежал томик писем Владимира Набокова, и сам он был полон творческих планов: работал над новым сборником рассказов и готовил две выставки. С нами остались его яркие работы, созданные для детей - маленьких и уже подросших, таких как мы. В этих работах много правды жизни, искренности и веры в чистое человеческое начало, которое сложно сломать или замарать в нашем противоречивом мире.

Мы же бережно храним историю мишек, собираем факты и рассказы о них, а также шьем новых медведей. Этот медведь Отто сшит автором сайта по мотивам книги Томи Унгерера в августе 2023 года. В это непростое время Отто напоминает нам, что дороже всего для нашей планеты - мир и доброе отношение людей друг к другу.

 

Мишка сшит по рисункам Отто из книги, а также по фотографии настоящего плюшевого медведя, который явился прототипом Отто, и который хранится сейчас в Музее Томи Унгерера в Страсбурге. Фотография мишки была опубликована в книге "Истории о медведях" Сильвии Хьюэт.

Вот что пишет Сильвия о своем знакомстве с прототипом Отто: "В Страсбурге можно найти всемирно известного героя рассказа Отто. В музее Томи Унгерера рисунки Отто повсюду. Но кто бы заподозрил, что этот медведь действительно существует. Извлеченный из хранилища, он ждал меня со вчерашнего дня. Стоя прямо в своем маленьком домике-коробке, набитом папиросной бумагой, он выглядит точь-в-точь как на рисунках. Но нет! Это рисунки похожи на него. Пока я устраиваю его для съемки, на школьную экскурсию приезжает группа детей. Увидев медведя, они кричат: "Отто! Это Отто! Это он! Мадам, это настоящий Отто!?" Они пытаются сфотографироваться с ним на свои мобильные телефоны, чтобы показать, что они действительно видели его, но смотрительница не позволяет им. Только мне разрешено его сфотографировать. Отто выходит из своего книжного мира".

На нашем сайте вы можете скачать авторскую выкройку Отто и сшить своего исторического мишку. Отдельные рекомендации по пошиву даны на выкройке, а более подробное описание медведя можно найти на странице Галерея мишек.

Мишки Роберта Ингпена

 

Эту трилогию книг-историй о плюшевом мишке Теде написал знаменитый художник-иллюстратор Роберт Ингпен. Простые и трогательные, они доносят до нас идею, что для счастливой жизни не нужно большого ума или богатства, почитания или успеха. Есть что-то другое, что является настоящим счастьем: быть полезным другим, дружить и помогать, знать, что у тебя есть единомышленники, которые поддержат в трудную минуту. Но о самих книгах чуть позже, сначала несколько слов об авторе.

Роберт Ингпен родился 13 октября 1936 года в Джелонге (Австралия, штат Виктория). Мать будущего художника была творческой натурой - играла на пианино, танцевала на конкурсах, хорошо шила. Отец занимался предпринимательством - осуществлял поставки товаров в супермаркеты. Первые свои рисунки Роберт запомнил, как наброски-каракули восковыми карандашами на кирпичной стене своего дома. Воск надолго оставался на кирпичной кладке, и глядя на рисунки, мальчик вспоминал, как приятно было ему рисовать и что "оторваться было практически невозможно".

В 1942 году Роберт поступил в колледж, где учился до 1954 года. В колледже он не делал больших успехов по общеобразовательным дисциплинам и даже хотел оставить обучение, но его удержал преподаватель изобразительного искусства, увидев задатки художника. После окончания колледжа Роберт поступил в Мельбурнский Королевский технологический университет на курс изобразительного искусства и дизайна. Кроме прочего, в университете он изучил книжное дело от производства бумаги и редактирования текста до брошюровки книг.

По окончании университета в 1958 году художник получил диплом по специальности "Книжная иллюстрация". В дальнейшем Роберт Ингпен работал в качестве художника в различных проектах природной и экологической направленности, а в 1968 году начал карьеру независимого художника. Свои первые значительные книжные иллюстрации он создал в 38 лет, это были иллюстрации, в основном, к детским книгам. Помимо иллюстраций Роберт Ингпен занимался фресками, создал проект флага и герба для Северной территории Австралии, разработал серию почтовых марок "Жизнь первопоселенцев в Австралии", продолжал работать в природоохранных проектах.

 

Интересно, что художник не только иллюстрировал известные произведения литераторов, но и сам писал книги. К таким книгам, например, относится трилогия о путешествиях Чайкоатля (история о перуанских рыбаках, оказавшихся в Австралии), "Земля, которую не выбирали", история города Роб. Трилогия историй о плюшевом медвежонке Теде также относится к таким книгам - написанным самими Робертом Ингпеном и им же проиллюстрированным.

Ингпен считает, что задача иллюстратора — сохранение классических произведений литературы, художник должен "расчищать тропинки, что разбегаются от широкой дороги в лесу воображения". По словам самого Ингпена, в его работе восемьдесят процентов времени занимает создание концепции и лишь двадцать процентов — "старательное раскрашивание", которое он выполняет акварелью. На текущий момент Роберт Ингпен проиллюстрировал более ста книг, он является единственным австралийцем, удостоенным медали Ханса Кристиана Андерсена.

В России трилогия о мишках Роберта Ингпена была издана в 2015 году, пересказ с английского сделала Ирина Токмакова. В издательских данных значится "Сказка", книги вышли в свет как детские, однако повествование содержит глубокие философские изыскания, которые будут интересны и взрослым любого возраста. Интересно оформление книг: твердый переплет, пухлая глянцевая обложка, страницы сделаны из толстого ламинированного картона. В общем, книги рассчитаны на долгую и счастливую жизнь во многих детских и взрослых руках. Теперь подробнее о каждой книге.

"Мишка-никудышка" первая книга из серии, в которой происходит знакомство двух медведей - Теда, главного героя книг, и Тедди, который и является мишкой-никудышкой. Медведи пытаются выяснить, откуда они родом и не являются ли друг другу родственниками. Оказалось, что Теду уже более пятидесяти лет, но он еще сохранил свой боевой настрой и бодрость. Чтобы подтвердить это, Тед встает вверх ногами и демонстрирует свой рык, ставший более тихим, но сохранившийся. Между медведями происходит соревнование - в возрасте, сохранности и особенностях, но в конце концов они становятся друзьями.

Тед попробовал хоть что-нибудь вспомнить. "Когда я был молодым, - начал он, - у меня была куча дел. Я был очень важным и нужным медведем." - Тед немного помолчал, а следом добавил: " А после меня стали убирать. Убирали, а потом доставали, снова убирали и снова..." "Куда убирали?" - перебил его Тедди. "В коробку." "В какую такую коробку? В медвежью?" "Не знаю, - сказал Тед. - Просто в коробку." "Надо же" - вздохнул Тедди.

"Мишкина история" вторая книга в серии, в которой медведь Тед пытается узнать, что такое мудрость. Самым приятным делом для Теда является "плюхание", это когда ты не просто садишься, а именно плюхаешься. Но, как оказалось, нельзя одновременно плюхаться и оставаться мудрым. Как же делать приятное для себя и оставаться уважаемым? За ответом медведь идет к мудрым совам, которые живут на тумбочке хозяйки. Для него это длинное путешествие, ведь нужно вылезти из угла с игрушками и пересечь всю комнату. Но совы не дают ему ответа, Тед возвращается еще более озадаченным, но друзья встречают его, как героя.

Однажды кто-то, увидев, как ловко он плюхается, заметил: "Старый мудрый медведь". Тед с ним тут же согласился и очень обрадовался тому, что и другим видно, как здорово он умеет плюхаться. Ему нравилось быть старым и мудрым, тем более что плюхаться было очень даже приятно. Что значит слово "старый", он знал, потому что действительно он постепенно становился очень даже старым. Нос у него весь вытерся, лапка была замотана тряпкой, а рык внутри у него замолчал. Только вот что значит "мудрый"? Это ему предстояло выяснить.

"Особенный Медведь" третья и завершающая книга трилогии, в которой награда находит своего героя. Однажды Тед получает приглашение на торжественное награждение - ему присвоили звание "Особенный Медведь" и будут вручать медаль за чрезвычайные заслуги! За что же такие почести? В семье, где живет Тед, родилась девочка Роза, и это уже пятое поколений детей, которым служил славный мишка. Итак, Тед отправляется на церемонию награждения, которая проходит в Чайном Домике на Дереве...

И вот он уже стоит перед всеми, как и положено Особенному Медведю, с медалью, свисающей на шнурочке с его старой шеи. Но тому негромкому рыку, который еще сохранился у него внутри, больше нравилось, когда он стоял головой вниз. И мишка подумал о том, что он еще не раз проделает такое.

Книги о мишках Петера Булла

 

В заключение этой страницы несколько слов о книгах Петера Булла, известного мецената, коллекционера и популяризатора медведей Тедди. Петер Булл родился в Англии в 1912 году, по профессии был актером, с детства питал любовь к плюшевым медведям, а в 1969 году издал первую свою книгу о них под названием "Медведь со мной". Книга носила исторически-психологический характер и была основана на письмах конкретных людей - любителей мишек. В дальнейшем книга "Медведь со мной" несколько раз переиздавалась. В 1984 году Петер Булл написал вторую книгу под названием "В объятиях плюшевых мишек".

На нашем сайте деятельности и творчеству Петера Булла посвящена отдельная страница, там можно прочитать его краткую биографию, узнать подробнее о его книгах о мишках, а также скачать переводы на русский язык двух его книг - "Медведь со мной" и "В объятиях плюшевых мишек" или прочитать отрывки из книг. Перейти на страницу о книгах Петера Булла можно по кнопке ниже. А на этой странице приведены обложки его книг из библиотеки автора сайта.

P.S.

 

В продолжение темы о мишках в литературе. Есть еще много книг о мишках разных авторов из разных стран, ведь плюшевые медведи любимы всеми, часто первая детская игрушка - это мишка, воспоминания о ней остаются на всю жизнь.

 

Однажды, в августе 2013 года, у нас в Санкт-Петербурге проходила необычная выставка "Мишкины книжки", посвященная мишкам в литературе, ее экспозиция была развернута в детской библиотеке.

 

На выставку съехались медведи со всех уголков мира, там были:

  • медвежонок Борис из Голландии автора Дика Бруна;
  • мишка Бамси со страниц шведских комиксов;
  • ленивый медведь Макса Вельтуиса, тоже голландец;
  • старый немецкий мишка Вашабль Михаэля Энде;
  • медвежонок Уппо-Налле Элины Карьялайнен из Финляндии;
  • семья мишек от Эльзы Минарик из США;
  • медвежонок Расмус Клумп из датских комиксов;
  • всеми любимый Паддингтон из Англии;
  • и наши российские мишки из народных сказок.

 

Эти книжные персонажи были выполнены в полный рост из плотного картона, а за каждым из них стоял настоящий пенек, на котором лежала книга про мишку с иллюстрациями. Посетители выставки могли присесть и почитать книги.